"चिनी बौद्ध त्रिपिटक" च्या विविध आवृत्यांमधील फरक

विकिपीडिया, मुक्‍त ज्ञानकोशातून
Content deleted Content added
No edit summary
खूणपताका: मोबाईल संपादन मोबाईल वेब संपादन
No edit summary
खूणपताका: मोबाईल संपादन मोबाईल वेब संपादन
ओळ ५: ओळ ५:
{{बौद्ध धर्म}}
{{बौद्ध धर्म}}


'''चीनी बौद्ध त्रिपिटक''' हे चीनी, जपानी, कोरियन आणि व्हियेतनामी बौद्ध धर्मातील विहित बौद्ध साहित्याचा एकूण सारांशीत अंश आहे. त्रिपिटकाला पारंपारिक नाव (चीनी: 大 藏經; पिनयिन: डैंगजिंग; जपानी: 大 蔵 経 डेझोकाईओ; कोरियन: 대장경 डेजांग्गीओंग; व्हिएतनामी: Đại tạng kinh) याचा अर्थ "सुत्ताचा महान खजिना." हे आहे.
'''चीनी बौद्ध त्रिपिटक''' हे [[चिनी बौद्ध धर्म|चिनी]], [[जपानमधील बौद्ध धर्म|जपानी]], [[कोरियन बौद्ध धर्म|कोरियन]] आणि [[व्हियेतनाममधील बौद्ध धर्म|व्हियेतनामी]] [[बौद्ध धर्म|बौद्ध धर्मातील]] विहित [[बौद्ध साहित्य|बौद्ध साहित्याचा]] एकूण सारांशीत अंश आहे. [[त्रिपिटक|त्रिपिटकाला]] पारंपारिक नाव (चीनी: 大 藏經; पिनयिन: डैंगजिंग; जपानी: 大 蔵 経 डेझोकाईओ; कोरियन: 대장경 डेजांग्गीओंग; व्हियेतनामी: Đại tạng kinh) याचा अर्थ "सुत्ताचा महान खजिना" हे आहे.


==सामग्री==
==सामग्री==

१७:५२, ४ जून २०१८ ची आवृत्ती

कोरियन त्रिपिटक, चीनी त्रीपिटकाची प्राथमिक आवृत्ती
चीनी बौद्ध त्रिपिटकाची त्रीशो त्रिपिटकाच्या पूर्वीच्या काळातील उत्क्रांत आवृत्ती

चीनी बौद्ध त्रिपिटक हे चिनी, जपानी, कोरियन आणि व्हियेतनामी बौद्ध धर्मातील विहित बौद्ध साहित्याचा एकूण सारांशीत अंश आहे. त्रिपिटकाला पारंपारिक नाव (चीनी: 大 藏經; पिनयिन: डैंगजिंग; जपानी: 大 蔵 経 डेझोकाईओ; कोरियन: 대장경 डेजांग्गीओंग; व्हियेतनामी: Đại tạng kinh) याचा अर्थ "सुत्ताचा महान खजिना" हे आहे.

सामग्री

चिनी बौद्ध त्रीपिटकात प्रारंभीच्या बौद्ध संघातील आगम, विनय आणि अभिधम्म ग्रंथाचा समावेश आहे. तसेच अगम्य बौद्ध धर्मातील महायान सुत्त ग्रंथ आहेत.

आवृत्त्या

चीनी त्रिपिटकांच्या पूर्व आशियात विविध ठिकाणी आणि कालखंडानुसार आवृत्ती आहेत. सातव्या शतकातील फांगशान स्टोन सूत्र (房 山石 經) ही पहिली आवृत्ती आहे. [१] प्रारंभिक  लुंग त्रिपिटक (龍 藏), जियाक्सिंग त्रिपिटक (嘉興 藏), आणि झाओकेन जिन त्रिपिटक[२]साचा:Better source  अजूनही पूर्णपणे विद्यमान मुद्रित स्वरूपात आहेत. हे पूर्णपणे काष्टशिल्प स्वरूपातील कोरियन त्रिपिटक आणि चेनलोंग त्रिपिटक आहे. कोरियन किंवा पाल्मन दाजांग्गीओंग त्रिपिटक इ.स. १२३६ आणि इ.स. १२५१ दरम्यान कोरियाच्या गोरियो राजवंशांदरम्यान कोरलेली होती. जी ८१,३४० लाकडी फळ्या(लाकडी ठोकळे) यावर ५,२३,८२,९६० वर्णांमध्ये ज्ञात त्रुटी नसलेल्या स्वरुपात कोरलेले आहेत. हा ग्रंथ हाइन्सा विहार दक्षिण कोरिया येथे संग्रहित आहेत. [३]

भाषा

असंकलीत साहित्य

भाषांतर

काष्ठ शिल्प उदाहरण


संदर्भ आणि नोंदी

  1. ^ 房山石经的拓印与出版 Archived 2010-12-04 at the Wayback Machine.
  2. ^ "Zhao cheng jin zang" 趙城金藏 [Zhaocheng Jin Tripitaka]. Chinese Wikipedia (Chinese भाषेत). 2018-05-08 रोजी पाहिले. Translated Summary: Over 5,347 scrolls of the original 7,000 plus scrolls have survived to date. Invalid |script-title=: missing prefix (सहाय्य)CS1 maint: unrecognized language (link)
  3. ^ Centre, UNESCO World Heritage. "Haeinsa Temple Janggyeong Panjeon, the Depositories for the Tripitaka Koreana Woodblocks" (PDF). whc.unesco.org.