क्लॉस एबनर

विकिपीडिया, मुक्‍त ज्ञानकोशातून
Jump to navigation Jump to search
Translation arrow-indic.svg
ह्या लेखाचा/विभागाचा इंग्रजी किंवा अमराठी भाषेतून मराठी भाषेत भाषांतर करावयाचे बाकी आहे. अनुवाद करण्यास आपलाही सहयोग हवा आहे. ऑनलाईन शब्दकोश आणि इतर सहाय्या करिता भाषांतर प्रकल्पास भेट द्या.

'क्लॉस एबनर' , २० डिसेंबर २००७ रोजीचे छायाचित्र

क्लॉस एबनर (ज.-ऑगस्ट ८,१९६४) हे एक ऑस्ट्रियन लेखक असून निबंधकार,कवी व भाषांतरकारही आहेत. त्यांचा जन्म व्हिएन्ना मध्ये व बालपण पण तेथेच गेले. त्यांनी बालपणातच लेखन सुरू केले.सन १९८० चे सुमारास त्यांनी नियतकालिकात लेख देणे सुरू केले व संगणक व त्यावरील लेखांचे सन १९८९पासून पुढे लेखन सुरू केले. त्यांचे कवीत्व जर्मनकातालान भाषेत आहे.ते फ्रेंच आणि कातालान भाषेतुन जर्मन भाषेत अनुवाद करतात. ते ग्राझर ऑटोरेन्व्हरसॅम्लुंग(Grazer Autorenversammlung) सह अनेक ऑस्ट्रियन लेखक संघटनांचे सदस्य आहेत.

His works include cultural essays on Catalan topics, and stories dealing with Jewish traditions. His first collection of short stories was printed in 2007. In 2008, Ebner published the short novel Hominide. He has received several literature awards, among them the Youth Prize Erster Österreichischer Jugendpreis in 1982, and the Viennese Wiener Werkstattpreis in 2007. Austrian critics, such as Wolfgang Ratz, have remarked upon Ebner's accurately written and melodious prose. The writer lives in Vienna with his family.


Klaus Ebner was born on August 8, 1964 in Vienna, Austria. His mother, Ingeborg (b. 1944), worked as a hairdresser and his father, Walter (1939–1996), was a salesman who sold home entertainment products in the 1970s and later. Klaus Ebner grew up in a bourgeois middle-class family in Vienna.[१] His sister was born in 1969. One year later, the family moved to a slightly more working-class oriented district. For eight years he attended Secondary School. His first writing experiences date back to this time; at the age of twelve he wrote a short theater play and rehearsed it with his friends at school. However, the play was never performed.[१]

In 1982, after a one-month university trip to Tours, फ्रांस, Ebner began studying Romance languages, German philology and translation at the University of Vienna. At this time he was already working for a literary circle and Viennese literature magazine.[२] After graduation in 1988 and 1989 he concentrated on various professional careers, such as translation,[३] foreign language teaching and IT projects.[४] In the 1990s, Ebner published articles and books on software and networking topics; while these books were written in German,[५] he also wrote some articles in English.[६] In 1999, he spent six weeks in North Carolina, and was the co-author of a book in English about PC servers.[७]

In 2001, while studying European economics at a Viennese university of applied sciences, he authored a paper about Islamism in युरोप, which was published in जर्मनी in 2001.[८] The author wrote several stories dealing with the Muslim civilization, such as in "Momentaufnahme" ("Snapshot") and "Flug sechs-zwo-zwo" ("Flight six-two-two)",[९] "orgiastisch" ("orgiastic")[१०] and others. Ebner lives in Vienna with his family. He is a member of the Austrian writers' associations Grazer Autorenversammlung (GAV)[११] and Österreichischer Schriftstellerverband (ÖSV).


शाळेतून उत्तीर्ण झाल्यानंतर एबनरने लघुकथा, कविता आणि रेडियो नाटके लिहिली आहेत.[१] त्याचे साहित्य स्टर्झ[१२] आणि लेसेझिर्केल[१३] सारख्या साहित्यिक नियतकालिकांतून प्रसिद्ध झाले. The topic of his university graduation paper from 1988, written in French, is titled "The Image of the Catalan Countries in French literature from Romanticism till Today".[१४] Excerpts of a Catalan Diary, containing travel journals and comments on Catalan culture, were published in 1987,[१५] and in several essays he discusses Catalan culture.[१६]

Having to find other work after the birth of his first son in 1987, Ebner's literary activities slowed drastically.[१] During the 1990s his publishing slowed and he instead focused his attention on his novel Feuers Geraun. Two early versions of his novel's chapters were published by the Upper Austrian magazine die Rampe in 1994 (Der Schreiber von Aram) and 1997 (Das Gesetz).[१७] These chapters deal with Jewish and biblical traditions.[१] The publishing list on the author's website lists only six publications in anthologies by 2004, but seventeen between 2005 and 2008.[१८]

Ebner has written narrative fiction (novels, short stories, short prose), essays and poems. His poetry is written in German and Catalan. Supported by a subsidy for literature from the Austrian government, he went to Andorra in 2007 and wrote an essay about the country in the Pyrenees.[१९] He also translated the novel L'Absent written by the Catalan author Josep Navarro Santaeulàlia, into German.[२०] Ebner's cultural essays about Catalan culture, such as that of Barcelona and Andorra, have been published by the magazines Literatur und Kritik and Zitig.[२१][२२] His first collection of short stories, Lose (Destinies), was published in 2007. Of its 45 stories, twenty-two had already been printed in newspapers, literary magazines or anthologies.[२३] In 2008, Ebner published two other books of narrative fiction, among them the short novel Hominide.[२४]

लेखन शैली[संपादन]

Ebner's short stories in particular cover a multitude of topics, which, as critic Julia Rafael states, treat actual and socially relevant problems. She describes the stories included in the anthology Lose as "somewhat imploding" and says that "phantasms, irony and humour have their place, too".[२५] Moreover, Ebner's metaphors have been described as "passing beyond reality without losing ground".[२५] According to journalist Paul C. Jezek, Ebner's writing style is characterized by very careful and acerbic wording. Each sentence has a melody; his short prose especially sounds lyrical. Jezek compares Ebner's sentences to "Japanese paintings – every word has been chosen with special care".[२६] Austrian writer and critic Wolfgang Ratz made a similar observation, drawing attention to "the accurateness of Ebner's speech" and "his affinity with formal details", while singling out the sarcastic stridency of the critical stories.[२७]

यश आणि पारितोषिके[संपादन]

In 1982, Ebner was awarded the Youth Prize for Literature (Großer Österreichischer Jugendpreis) for the novella Das Brandmal ("The stigma"), which had attracted the attention of Austrian critic and jury member Hans Weigel. Weigel compared Ebner to Austria's 19th century novella writer Ferdinand von Saar.[२८] The novella tells the story of a young community servant who, through his service, becomes acquainted with a seemingly bewildered pensioner; a Viennese Jew whose bewilderment is a direct consequence of his experiences in a concentration camp during the Third Reich. One year later, the novella was published in several parts in Israel's German newspaper Israel-Nachrichten.[२९] The jury of the Feldkircher Lyrikpreis 2005 pointed out Ebner's precise language and his "consequent work on wording".[३०] In 2007, Ebner's poem, "a paperman and sick", became one of the Mentioned Poems at the International Poetry Prize Nosside. The jury referred to the "metropolitan tristesse" in the poem which describes a "paperman" whose "meal consists of loneliness":[३१][३२]

(original poem)
(presented to Nosside by the author)
स्वैर मराठी भाषांतर

ein Zettler krank
vergessen ganz im Suff
die Wagenräder sperren
sein Mahl besteht aus Einsamkeit
mit Sehnsucht nach Vergangenem
betört von lauten Rufen
wie vor langem sie

a paperman and sick
forlorn in drunkenness
the wheels are blocking
his meal consists of loneliness
its garnish
is the yearning for the past
beguiled by shouts of thunder
that long ago
has died

एक पेपरवाला व आजारी
दारु पिण्यामुळे लाचार
चाके थांबत आहेत
त्याच्या खाद्याची सजावट
त्याच्या पुर्वायुष्याची तळमळ
वादळाच्या आवाजाने वेळ घालवितो सुखाने
जी पूर्वीच
आहे मेलेली

In 2008, Ebner was awarded the Wiener Werkstattpreis for his short story "Der Flügel Last" ("The Wings' Burden"), which describes a seven year old girl who suffers from cancer.[३३] Another award-winning essay, "Was blieb vom Weißen Ritter?" ("What Remains of the White Knight?"), gives insight into the medieval novel Tirant lo Blanch by Joanot Martorell from Valencia. Ebner intermingled his own reading experience with philological and historical information to create "Was blieb vom Weißen Ritter?".[३३]

निवडी आणि साहित्यिक पारितोषिके[संपादन]

  • 2009 Travel Subsidy by the Austrian Government[३४]
  • 2008 Two Subsidies for Literature by the Austrian Government[३४]
  • 2008 Wiener Werkstattpreis 2007, Vienna[३५]
  • 2007 Travel Subsidy by the Austrian Government[३४]
  • 2007 Premio Internazionale di Poesia Nosside, Mention and publication in the anthology, Reggio Calabria[३६]
  • 2005 Feldkircher Lyrikpreis (4th)[३७]
  • 2004 La Catalana de Lletres 2004, Mention and publication in the anthology, Barcelona[३८]
  • 1988 Erster Österreichischer Jugendpreis (Youth Prize for Literature) for the novel Nils[३९]
  • 1984 Radio Play Award by the literary magazine Texte (3rd)[३४]
  • 1982 Erster Österreichischer Jugendpreis (Youth Prize for Literature) for the novella Das Brandmal/The Stigma[४०]


जर्मन पुस्तके[संपादन]

कॅटालान पुस्तके[संपादन]

इतर प्रकाशने[संपादन]

  • "Josep Pla"; essay about the Catalan writer Josep Pla. In: Zitig (online magazine), Vienna 2008
  • "Was blieb vom Weißen Ritter?"; essay about the medieval novel Tirant lo Blanch. In: Wordshop X - Wiener Werkstattpreis 2007 (brochure), FZA Verlag, Vienna 2008
  • "Die Stadt und das Meer"; essay about Barcelona. In: Reisenotizen, FZA Verlag, Vienna 2007, ISBN 978-3-9502299-4-3
  • "Die Freiheit ist eine Funzel"; essay on freedom and liberty. In: Lichtungen nr. 109 (ISSN 1012-4705), Graz 2007
  • "Von der Legende zur Modernität"; essay about Andorra. In: Literatur und Kritik nr. 411/412 (ISSN 0024-466x), Salzburg 2007
  • "Die Kunst ist der Anfang"; essay on translation of literature. In: Literarisches Österreich nr. 1/07 (magazine, ZVR 295943463), Vienna 2007
  • "Das Reizvolle der Prophezeiung"; essay on prophecies. In: Sterz nr. 99 (magazine, GZ 02Z033378M), Graz 2006
  • "Das Gfrett mit der Reform"; essay about the new German orthography. In: Literarisches Österreich nr. 2/04 (magazine, ZVR 295943463), Vienna 2004


  1. १.० १.१ १.२ १.३ १.४ Biographical note on the author's official website, retrieved on 2009-02-12.
  2. Austrian National Library; entries about the magazine Texte, retrieved on 2009-02-13, Vienna 1983-1986.
  3. Ebner, K. and Lorenz, D. (2004): "DNS-Implementierung im Windows-Netzwerk/Implementing DNS on Windows Networks"; page 427, Microsoft Press.
  4. Idem and Credle, R., Ebner, K., Greco, J., and Re Ferrè, M. (1999): "Migrating IBM Netfinity Servers to Microsoft Windows 2000", page X, ITSO Redbook.
  5. The German books were published by Data Becker (ISBN 3-89011-224-2 and 3-89011-366-4), Markt & Technik (ISBN 3-87791-137-4), IWT (ISBN 3-88322-352-2 and 3-88322-463-4), TEWI (3-89362-571-2) and Microsoft Press (ISBN 3-86063-606-5 and 3-86063-657-X) between 1989 and 2004.
  6. NT Update, issues 9, 10, 14ff., xephon, London 1999-2002.
  7. Credle, R., Ebner, K., Greco, J., and Re Ferrè, M. (1999): "Migrating IBM Netfinity Servers to Microsoft Windows 2000", page X, ITSO Redbook, ISBN 0-7384-1524-3.
  8. Ebner, K. (2001/2007): "Islamischer Fundamentalismus in der EU/Islamic Fundamentalism in the EU", GRIN Verlag, ISBN 978-3-638-69698-2.
  9. Ebner, K. (2007): "Lose", page 133f., Edition Nove.
  10. Ebner, K. (2008): "Auf der Kippe", page 79f., Arovell Verlag.
  11. GAV members' list, entry about Klaus Ebner,[मृत दुवा] retrieved on 2009-02-12.
  12. Sterz nr. 25/1983 and 99/2006.
  13. Lesezirkel nr. 20/1986 and 27/1987.
  14. Entry of the Austrian National Library about Ebner's paper "L’image des pays catalans chez les ecrivains français à partir du romantisme"[मृत दुवा], retrieved on 2009-02-12.
  15. Erste Österreichische Spar-Casse (Ed.), (1987): "Der Erste Österreichische Jugendpreis: Literaturjahr 1987.
  16. In addition to the literary essays, he published philological articles in the Zeitschrift für Katalanistik (Magazine for Catalan Studies, ISSN 0932-2221) nr. 15/2002 and 17/2004, and Europa Ethnica (ISSN 0014-2492) nr. 1-2/2005.
  17. die Rampe 2/94 (1994, ISBN 3-85320-679-4) and 2/97 (1997, ISBN 3-85320-822-3).
  18. Anthology publication list on the author's official homepage[मृत दुवा], retrieved on 2009-02-12, which indicates the respective publishing year.
  19. Ebner, K. (2008): "Auf der Kippe", page 139, Arovell Verlag.
  20. List of translations on the author's official homepage[मृत दुवा], retrieved on 2009-02-18.
  21. Literatur und Kritik nr. 397/398, 411/412, 2006-2008.
  22. Austrian based e-zine Zitig, ISSN 1999-2815, retrieved on 2009-02-12.
  23. "Lose", page 243.
  24. Info on the books "Auf der Kippe", and "Hominide", both in German and retrieved on 2009-02-14.
  25. २५.० २५.१ Rafael, J.: Critic review of the book Lose, in: Literarisches Österreich nr. 1 (2008), page 27.
  26. Seine Zeilen sind wie japanische Malerei: Jedes Wort ist sorgfältig gewählt. Club 1 Magazin nr. 54 (1988), page 11.
  27. Ratz, W.: Critic review of the book Auf der Kippe, in: Literarisches Österreich nr. 2 (2008), pages 20-21.
  28. Article "Ab nach Frankreich" in: Club 1 Magazin nr. 1/83 (1983), page 10f.
  29. Ebner, K. (1983): Das Brandmal, in: Israel-Nachrichten, April issues.
  30. Kronabitter, E. (Ed.) (2008): "Lyrik der Gegenwart", page 87, Edition Art Science. ISBN 978-3-902157-43-0.
  31. Amoroso, G. (2007): L'immaginario dei poeti del Nosside 2007 e il loro potere di esprimere il mondo, page 41 (Italian), page 49f. (Spanish), p. 56 (Portuguese), ISBN 978-88-7351-184-7.
  32. Ebner, K. (2007): a paperman and sick, in: Amato, P. and Salfrán, M. J. (2007): "Nosside 2007", page 113 (German, English and Italian versions), Città del Sole Edizioni.
  33. ३३.० ३३.१ The awarded texts have been published in the Prize Brochure: Schaden, P. (Ed.) (2008): "wordshop x", FZA Verlag.
  34. ३४.० ३४.१ ३४.२ ३४.३ According to the listing on the author's website, retrieved on 2009-02-12.
  35. Schaden, P. (Ed.) (2008): "wordshop x", FZA Verlag.
  36. Amato, P. and Salfrán, M. J. (2007): "Nosside 2007", Città del Sole Edizioni.
  37. "Lyrik der Gegenwart", pages 81, 87 and 102-103.
  38. Cervera, J. (Ed.) (2005): "la catalana de lletres 2004", page 40, Cossetània Edicions, ISBN 94-9791-098-2.
  39. Club 1 Magazin nr. 54 (1988), page 11.
  40. Club 1 Magazin nr. 01 (1983).

बाह्य दुवे[संपादन]

लेखात प्रयूक्त संज्ञा[संपादन]

शब्दाचा विशेष संदर्भ/अर्थ छटा[संपादन]

प्रयूक्त शब्द विशेष संदर्भ/अर्थ छटा
3 4

इंग्रजी मराठी संज्ञा[संपादन]

इंग्रजी मराठी
इंग्रजी मराठी
इंग्रजी मराठी
इंग्रजी मराठी
इंग्रजी मराठी
इंग्रजी मराठी