आदित्य हक्सर
Indian translator of Sanskrit classics and career diplomat | |||
माध्यमे अपभारण करा | |||
विकिपीडिया | |||
जन्म तारीख | डिसेंबर ३, इ.स. १९३३ ग्वाल्हेर | ||
---|---|---|---|
नागरिकत्व |
| ||
शिक्षण घेतलेली संस्था | |||
व्यवसाय |
| ||
कार्यक्षेत्र |
| ||
| |||
आदित्य नारायण धैर्यशील हक्सर (जन्म ३ डिसेंबर १९३३) हे संस्कृत अभिजात भाषेचे इंग्रजीत भाषांतरकार आहेत.[१] मध्य भारतातील ग्वाल्हेर येथे जन्मलेले ते द डून स्कूल, अलाहाबाद विद्यापीठ आणि ऑक्सफर्ड विद्यापीठाचे पदवीधर आहेत. ते केनिया आणि सेशेल्समध्ये भारतीय उच्चायुक्त, युनायटेड स्टेट्समधील मंत्री, पोर्तुगाल आणि युगोस्लाव्हियाचे राजदूत म्हणून काम करत असलेले मुत्सद्दी होते आणि त्यांनी भारताच्या परराष्ट्र सेवा संस्थेचे डीन आणि यूएन पर्यावरण कार्यक्रमाच्या गव्हर्निंग परिषदचे अध्यक्ष म्हणूनही काम केले आहे.[२][३]
हक्सर हे त्यांच्या संस्कृतमधील अनुवादांच्या संग्रहासाठी प्रसिद्ध आहेत. त्यांनी कथा किंवा कथात्मक संस्कृत साहित्यावर अधिकाधिक लक्ष केंद्रित केले आहे, ज्याचे हस्तलिखित संग्रह सुमारे ४०,००० खंड असू शकतात. त्यांच्या कथा अनुवादांमध्ये शुका सप्तती, [४] आणि माधवनाला कथा आणि समय मातृका यांचे इंग्रजीतील पहिले भाषांतर, अनुक्रमे माधव आणि काम [५] आणि द कोर्टेसन कीपर म्हणून प्रकाशित झाले आहे.[६]
संदर्भ
[संपादन]- ^ "A.N.D Haksar". HarperCollins Publishers: World-Leading Book Publisher (इंग्रजी भाषेत). 17 April 2020 रोजी मूळ पान पासून संग्रहित. 2019-05-18 रोजी पाहिले.
- ^ "Penguin India".
- ^ "United Nations Environmental Programme". 17 November 2004 रोजी मूळ पान पासून संग्रहित. 11 November 2015 रोजी पाहिले.
- ^ Haksar, A. N. D. (2008). Shuka Saptati. Harper Collins India. ISBN 978-8-172-23370-9.
- ^ Haksar, A. N. D. (2006). Madhav & Kama. Roli Books. ISBN 978-8-186-93924-6.
- ^ Haksar, A. N. D. (2009). The Courtesan's Keeper. Rupa & Co. ISBN 978-8-129-11336-8.