"चंद्रकांत भोंजाळ" च्या विविध आवृत्यांमधील फरक

विकिपीडिया, मुक्‍त ज्ञानकोशातून
Content deleted Content added
(चर्चा | योगदान)
नवीन पान: चद्रकांत भोंजाळ (जन्म : ११ जानेवारी, इ.स. १९५४) हे एक मराठी लेखक आहेत...
 
(चर्चा | योगदान)
ओळ ५: ओळ ५:
* आख्यान
* आख्यान
* आग अजून बाकी आहे
* आग अजून बाकी आहे
* उत्तरायण (कथासंग्रह; मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - [[दामोदर खडसे]])
* उत्तरायण
* उंदीर आणि मणूस
* उंदीर आणि मणूस
* एक होती राधा
* एक होती राधा
* कफन
* कफन
* कोलाहल (कादंबरी; मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - [[दामोदर खडसे]])
* कोलाहल
* खंडित सूर्य (कादंबरी; मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - [[दामोदर खडसे]])
* चालत दुरुनी आलो मागे
* चालत दुरुनी आलो मागे
* त्यांचं आपलं सेम नसतं
* त्यांचं आपलं सेम नसतं
* त्रिशंकू (कथासंग्रह; मराठी अनुवाद, मूळ लेखक - [[मन्नू भंंडारी]])
* त्रिशंकू
* दि अॅक्ट अॉफ लाईफ (मराठी अनुवाद, मूळ लेखक अमरीश पुरी व ज्योती सभरवाल)
* दि अॅक्ट अॉफ लाईफ (मराठी अनुवाद, मूळ इंग्रजी लेखक - अमरीश पुरी व ज्योती सभरवाल)
* धूळपेरणी
* धूळपेरणी
* निलू, नीलिमा, निलोफर
* निलू, नीलिमा, निलोफर
* बिछड़े सभी बारी बारी (मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - बिमल मित्र)
* मंटो हाजीर हो
* मंटो हाजीर हो (मराठी अनुवाद, मूळ लेखक - मंटो)
* वासकसज्जा
* वासकसज्जा
* श्वास घेणारं आकाश
* श्वास घेणारं आकाश
* सत्य (कथासंग्रह; मराठी अनुवाद, मूळ 'यही सच है' लेखक - [[मन्नू भंंडारी]])
* साक्षीदार
* साक्षीदार
* सौदामिनी (कादंबरी; मराठी अनुवाद, मूळ 'स्वामी' लेखक - [[मन्नू भंंडारी]])








२०:४२, २० मार्च २०१६ ची आवृत्ती

चद्रकांत भोंजाळ (जन्म : ११ जानेवारी, इ.स. १९५४) हे एक मराठी लेखक आहेत. त्यांनी अनेक हिंदी-इंग्रजी पुस्तकांचे मराठी अनुवाद केले आहेत.

चंद्रकांत भोंजाळ यांनी लिहिलेली पुस्तके

  • अमृुतानुभव (तीन लघु कादंबऱ्या)
  • आख्यान
  • आग अजून बाकी आहे
  • उत्तरायण (कथासंग्रह; मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - दामोदर खडसे)
  • उंदीर आणि मणूस
  • एक होती राधा
  • कफन
  • कोलाहल (कादंबरी; मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - दामोदर खडसे)
  • खंडित सूर्य (कादंबरी; मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - दामोदर खडसे)
  • चालत दुरुनी आलो मागे
  • त्यांचं आपलं सेम नसतं
  • त्रिशंकू (कथासंग्रह; मराठी अनुवाद, मूळ लेखक - मन्नू भंंडारी)
  • दि अॅक्ट अॉफ लाईफ (मराठी अनुवाद, मूळ इंग्रजी लेखक - अमरीश पुरी व ज्योती सभरवाल)
  • धूळपेरणी
  • निलू, नीलिमा, निलोफर
  • बिछड़े सभी बारी बारी (मराठी अनुवाद, मूळ हिंदी लेखक - बिमल मित्र)
  • मंटो हाजीर हो (मराठी अनुवाद, मूळ लेखक - मंटो)
  • वासकसज्जा
  • श्वास घेणारं आकाश
  • सत्य (कथासंग्रह; मराठी अनुवाद, मूळ 'यही सच है' लेखक - मन्नू भंंडारी)
  • साक्षीदार
  • सौदामिनी (कादंबरी; मराठी अनुवाद, मूळ 'स्वामी' लेखक - मन्नू भंंडारी)