"स्पॅनिश भाषा" च्या विविध आवृत्यांमधील फरक

विकिपीडिया, मुक्‍त ज्ञानकोशातून
Content deleted Content added
No edit summary
खूणपताका: मोबाईल संपादन मोबाईल वेब संपादन
No edit summary
खूणपताका: मोबाईल संपादन मोबाईल वेब संपादन
ओळ २४: ओळ २४:


== नावाची व्युत्पत्ती ==
== नावाची व्युत्पत्ती ==

== इतिहास ==
स्पॅनिश भाषा वल्गर लैटिनपासून विकसित झाली, जी 210 ई.पू. पासून सुरू होणारी द्वितीय पुणिक युद्धादरम्यान रोमन लोकांनी इबेरियन प्रायद्वीप येथे आणली. पूर्वी, अनेक पूर्व-रोमन भाषा (ज्याला पॅलेओहोस्पॅनिक भाषा देखील म्हटले जाते) - लॅटिनशी संबंधित आणि त्यांच्यापैकी काही इंडो-युरोपियनशी संबंधित नसतात - इबेरियन प्रायद्वीपमध्ये बोलल्या जात होत्या. या भाषांमध्ये बास्क (आजही बोलला जातो), इबेरियन, सेल्टबेरियन आणि गॅलेसीयन समाविष्ट आहे.

आधुनिक स्पॅनिशचे अग्रगण्य म्हणून ओळखले जाणारे पहिले दस्तावेज 9व्या शतकातील आहेत. मध्य युगांसाच्या काळात आधुनिक युगामध्ये स्पॅनिश भाषेवरील सर्वात महत्त्वाचे प्रभाव शेजारच्या रोमान्स भाषेतून आले-मोझारॅबिक (अंडलुसी रोमान्स), नवरारो-अर्गोनीयन, लेनोन्स, कॅटलान, पोर्तुगीज, गॅलिशियन, ओसीटान आणि नंतर फ्रेंच आणि इटालियन. स्पॅनिशने अरबी भाषेतील बर्याच शब्दांचा तसेच जर्मनिक गॉथिक भाषेवरील अल्पवयीन भाषेतून आदिवासींच्या स्थलांतर आणि इबेरियामधील विसिगॉथ राज्याचा कालावधी कमी केला. याव्यतिरिक्त, लॅटिन भाषेच्या लिखित भाषेच्या आणि चर्चच्या चर्चविरोधी भाषेद्वारे बरेच शब्द उधार घेतले गेले. लॅटिन शब्द क्लासिकल लॅटिन आणि रीनेजान्स लॅटिन, त्या वेळी लॅटिनच्या स्वरूपात वापरण्यात आले होते.

रमन मेनेन्डेझ पाइडलच्या सिद्धांतानुसार, वल्गर लॅटिनचे स्थानिक सामाजिक शब्द इबेरियाच्या उत्तरेस बर्गोस शहराच्या मध्यभागी असलेल्या भागामध्ये स्पॅनिशमध्ये विकसित झाले आणि नंतर ही बोलीभाषा टोलेडो शहरात आणली गेली, जिथे लिखित मानक 13 व्या शतकात स्पॅनिश भाषेचा विकास झाला. [32] या फॉर्मेटिव्ह टप्प्यात, स्पॅनिशने त्याच्या जवळच्या चुलतभाऊ लेनोसकडून एक वेगळा भिन्न प्रकार विकसित केला आणि काही लेखकांच्या मते, बास्क बास्क प्रभावामुळे (इबेरियन रोमान्स भाषे पहा) हा फरक ओळखला गेला. ही विशिष्ट बोली दक्षिण स्पेनमध्ये रिकॉन्क्स्टास्टच्या प्रगतीसह पसरली आणि दरम्यानच्या काळात अरबी अल-अंडालस या अरबी भाषेतील अप्रत्यक्षपणे प्रभावशाली भाषेचा प्रभाव रोमान्स मोजारॅबिक बोलीभाषा (सुमारे 4,000 अरबी-व्युत्पन्न शब्दांद्वारे बनविला गेला. आज 8% भाषा). [33] या नवीन भाषेसाठी लिखित मानक टोलेडो शहरात, 13 व्या ते 16 व्या शतकात आणि 1570 च्या दशकापासून मॅड्रिडमध्ये विकसित केले गेले होते. [32]

वल्गर लैटिनमधील स्पॅनिश ध्वनी प्रणालीचा विकास, बहुतेक बदल जे पाश्चात्य रोमान्स भाषेचे वैशिष्ट्यपूर्ण आहेत, त्यात इंटरव्होकॅलिक व्यंजन (याव्यतिरिक्त लॅटिन व्हिटा> स्पॅनिश व्हिडा) समाविष्ट आहेत. लॅटिनच्या भाषेचा वेग कमी झाला आणि ओ-फ्रांसीसी आणि इटालियन भाषेतील खुले अक्षरे दिसल्या, परंतु कॅटलान किंवा पोर्तुगीजमध्ये सर्व काही उघडले नाही आणि हे दोन्ही उघडे आणि बंद आहे.


==भाषिक प्रदेश==
==भाषिक प्रदेश==

१८:३८, २७ जानेवारी २०१९ ची आवृत्ती

स्पॅनिश, एस्पान्योल, कास्तेयानो
Español, Castellano
स्थानिक वापर युरोपचा काही भाग, मध्य अमेरिकादक्षिण अमेरिकेचा काही भाग, उत्तर अमेरिकाकॅरिबियन बेटांचा काही भाग, उत्तर आफ्रिका (इक्वेटोरियल गियाना, पश्चिम सहारा) आणि आशिया-प्रशांत (फिलिपाईन्स)
लोकसंख्या -
क्रम २-४ (विविध अंदाज)
बोलीभाषा -
भाषाकुळ
लिपी रोमन लिपी
अधिकृत दर्जा
प्रशासकीय वापर स्पेन, आर्जेन्टिना, बोलिव्हिया, चिली, कोलंबिया, कॉस्टा रिका, क्युबा, डॉमिनिकन प्रजासत्ताक, इक्वेडोर, एल साल्वाडोर, इक्वेटोरियल गियाना, युरोपीय महासंघ, ग्वाटेमाला, होन्डुरास, मेक्सिको, निकाराग्वा, पनामा, पॅराग्वे, पेरू, पोर्तो रिको, संयुक्त राष्ट्रे, उरुग्वे, व्हेनेझुएला
भाषा संकेत
ISO ६३९-१ es
ISO ६३९-२ spa

नावाची व्युत्पत्ती

भाषिक प्रदेश

जगभरातील 20 देशांची स्पॅनिश ही प्राथमिक भाषा आहे. असे अनुमान आहे की स्पॅनिश भाषिकांची एकत्रित संख्या 470 ते 500 दशलक्ष दरम्यान आहे, जे मूळ भाषिकांच्या बाबतीत ही दुसरी सर्वात व्यापक बोली भाषा आहे. [48] [4 9]

स्पॅनिश भाषेच्या एकूण संख्येनुसार स्पॅनिश ही बोलीभाषा आहे (मंदारिन आणि इंग्रजी नंतर). 2007 साठी इंटरनेट वापर आकडेवारी देखील स्पॅनिश इंग्रजी आणि मंदारिन नंतर इंटरनेटवर तृतीय सर्वात सामान्यपणे वापरली जाणारी भाषा म्हणून दर्शवते. [50]

युरोप

युरोपमध्ये स्पॅनिश ही स्पेनची अधिकृत भाषा आहे, ज्या देशाचे नाव आहे आणि ज्यापासून ते उद्भवले आहे. जिब्राल्टरमध्ये ते मोठ्या प्रमाणावर बोलले जाते आणि सामान्यत: अंडोरा भाषेत बोले जाते, तथापि कॅटलान ही अधिकृत भाषा आहे. [51]

युनायटेड किंगडम, फ्रान्स, इटली आणि जर्मनीसारख्या इतर युरोपीय देशांमध्ये स्पॅनिश देखील लहान समुदायांद्वारे बोलले जाते. [52] स्पॅनिश ही युरोपियन युनियनची अधिकृत भाषा आहे. 20 व्या शतकात स्वित्झर्लंडमध्ये स्पॅनिश प्रवासी मोठ्या संख्येने आले होते, स्पॅनिश ही 2.2% लोकसंख्येची मूळ भाषा आहे.

अमेरिका

हिस्पॅनिक अमेरिका

मुख्य लेख: अमेरिकेत स्पॅनिश भाषा

बहुतेक स्पॅनिश भाषिक हिस्पॅनिक अमेरिकेत आहेत; बहुतेक स्पॅनिश भाषिक असलेल्या सर्व देशांमध्ये केवळ स्पेन आणि इक्वेटोरियल गिनी अमेरिकेबाहेर आहेत. राष्ट्रीयरित्या, स्पॅनिश ही अधिकृत भाषा आहे- अर्जेंटिनाची वास्तविक किंवा डी-ज्यूर- बोलिव्हिया (क्वेचुआ, आयमारा, गुआराणी आणि 34 इतर भाषा सहकारी), चिली, कोलंबिया, कोस्टा रिका, क्यूबा, ​​डोमिनिकन रिपब्लिक, इक्वाडोर, एल साल्वाडोर, ग्वाटेमाला, होंडुरास, मेक्सिको (63 स्थानिक भाषांचे सहकारी), निकारागुआ, पनामा, पराग्वे (गुआरनी सह सहकारी), [54] पेरू (क्वेचुआ, आयमारासह सहकारी, आणि "इतर स्वदेशी भाषा "[55]), प्वेर्टो रिको (इंग्रजीसह सह-अधिकारी), [56] उरुग्वे आणि व्हेनेझुएला. माजी ब्रिटिश कॉलनीफ बेलीजमध्ये स्पॅनिशला अधिकृत मान्यता मिळाली नाही; तथापि, 2000 च्या जनगणनेनुसार, लोकसंख्येच्या 43% लोक बोलतात. [57] [58] मुख्यतः, हे सतराव्या शतकापासून क्षेत्रामध्ये असलेल्या Hispanics च्या वंशजांनी बोलले आहे; तथापि, इंग्रजी ही अधिकृत भाषा आहे. [5 9]

स्पॅनिश भाषी देशांच्या निकटतेमुळे, त्रिनिदाद आणि टोबॅगो आणि ब्राझील यांनी स्पॅनिश भाषेच्या शिक्षण त्यांच्या शिक्षण व्यवस्थेत लागू केले आहे. मार्च 2005 मध्ये त्रिनिदाद सरकारने स्पॅनिशला फर्स्ट फॉरेन लँग्वेज (सफ़्फेल) उपक्रम म्हणून सुरू केले. [60] 2005 मध्ये, ब्राझीलच्या राष्ट्रीय काँग्रेसने ब्राझीलमधील सार्वजनिक आणि खाजगी माध्यमिक शाळांमध्ये वैकल्पिक विदेशी भाषेच्या कोर्स म्हणून स्पॅनिश भाषेस स्पेनला पाठविणे अनिवार्य केले, राष्ट्राद्वारे कायद्यामध्ये स्वाक्षरी केली. [61] सप्टेंबर 2016 मध्ये मिल्लम टेमर यांनी दिलमा रौसेफच्या अपहरणानंतर हा कायदा रद्द केला. [62] पराग्वे आणि उरुग्वेसह अनेक सीमावर्ती शहरे आणि गावांमध्ये, पोर्तुनील म्हणून ओळखली जाणारी मिश्र भाषा बोलली जाते. [63]

संयुक्त राष्ट्र (अमेरिका)

2006 च्या जनगणना आकडेवारीनुसार, यू.एस. लोकसंख्येच्या 44.3 दशलक्ष लोक उत्पत्तिने हिस्पॅनिक किंवा हिस्पॅनिक अमेरिकन होते; [64] 38.3 दशलक्ष लोक, पाच वर्षापेक्षा जास्त लोक 13 टक्के लोक स्पॅनिश भाषेत बोलतात. [65] स्पॅनिश भाषेच्या सुरुवातीच्या स्पॅनिश भाषेमुळे आणि त्यानंतर मेक्सिकन प्रशासन आता दक्षिण-पश्चिम राज्ये बनविणार्या प्रदेशांवर देखील आहे, 1762 ते 1802 पर्यंत स्पेनने लुइसियानियुलाइतकी तसेच फ्लोरिडा, जोपर्यंत स्पॅनिश प्रदेश होता तोपर्यंत 1821

स्पॅनिश अमेरिकेतील सर्वात सामान्य द्वितीय भाषा असून 50 दशलक्षांहून अधिक भाषिक लोक नॉन-नेटिव्ह किंवा सेकेंड-स्पीच स्पीकर्स समाविष्ट केले गेले आहेत. [66] इंग्रजी ही देशाची वास्तविक भाषा असून ती स्पॅनिश वापरली जाते फेडरल आणि राज्य पातळीवर सार्वजनिक सेवा आणि सूचनांमध्ये. स्पॅनिशचा वापर न्यू मेक्सिकोच्या राज्यात प्रशासनातही केला जातो. [67] लॉस एंजेलिस, मियामी, सॅन अँटोनियो, न्यूयॉर्क, सॅन फ्रान्सिस्को, डॅलस आणि फिनिक्ससारख्या मोठ्या महानगरीय भागामध्ये देखील भाषेचा मोठा प्रभाव आहे. तसेच 20 व्या आणि 21 व्या शतकात शिकागो, लास वेगास, बोस्टन, डेन्व्हर, ह्यूस्टन, इंडियानापोलिस, फिलाडेल्फिया, क्लीव्हलँड, सॉल्ट लेक सिटी, अटलांटा, नॅशव्हिल, ऑरलांडो, टॅम्पा, रेलेघ आणि बाल्टिमोर-वॉशिंग्टन डी.सी. इमिग्रेशन

आफ्रिका

आफ्रिकेत, स्पॅनिश अधिकृत आहे (पोर्तुगीज आणि फ्रेंचसह) इक्वेटोरियल गिनी तसेच आफ्रिकन युनियनची अधिकृत भाषा देखील. इक्वेटोरियल गिनीमध्ये स्पॅनिश ही मूळ भाषा आहे जेव्हा मूळ आणि मूळ नसलेले स्पीकर्स (सुमारे 500,000 लोक) मोजले जातात, तर फॅँग मूळ भाषेच्या संख्येनुसार सर्वात बोलीभाषा आहे. [68] [6 9]

उत्तर आफ्रिकेतील स्पेनच्या अभिन्न प्रदेशांमध्ये स्पॅनिश देखील बोलले जाते, ज्यात सेतु आणि मेलिला, प्लाझास डी सोबेरॅनिया आणि कॅनरी बेटे द्वीपसमूह (लोकसंख्या 2,000,000) चे स्पॅनिश शहर समाविष्ट आहेत, उत्तरपश्चिमवरील 100 किमी (62 मील) अंतरावर स्थित मुख्य भूप्रदेश आफ्रिका. उत्तर मोरोक्कोमध्ये, स्पेनचे भौगोलिकदृष्ट्या जवळजवळ पूर्वीचे स्पॅनिश संरक्षण करणारे सुमारे 20,000 लोक स्पॅनिश भाषा दुस-या भाषेत बोलतात, तर अरबी ही ज्युलर अधिकृत भाषा आहे. मोरक्कन ज्यू लोकांच्या थोड्या संख्येने सेफर्डिक स्पॅनिश बोलीभाषा हाकेतिया (इस्रायलमधील लादीनो बोलीभाषाशी संबंधित) देखील बोलते. शॉन वॉर आणि क्यूबाच्या दक्षिणेकडील सुदानसमधील दक्षिण सूडानी नागरिकांनी अंगोलामधील काही लहान समुदायांनी स्पॅनिश बोलले आहे कारण ते सुदानच्या युद्धांत क्यूबामध्ये स्थायिक झाले आणि देशाच्या स्वातंत्र्यासाठी परत आले. [70]

पूर्वी सहारा, पूर्वी स्पॅनिश सहारा, स्पॅनिश अधिकृतरित्या उन्नीसवीं आणि विसाव्या शतकाच्या उत्तरार्धात बोलली जात असे. आज, या विवादित भागातील स्पॅनिशचे व्यवस्थापन सुमारे 500,000 लोकसंख्या असलेल्या सहरी निमाड्यांच्या लोकसंख्येद्वारे केले जाते आणि सहवाही अरब डेमोक्रॅटिक रिपब्लिकमध्ये अरबी समवेत वास्तविकपणे अधिकृत असूनही या घटकाला मर्यादित आंतरराष्ट्रीय मान्यता प्राप्त होते. [71] [72]

आशिया पॅसिफक

1565 मध्ये स्पॅनिश प्रशासनाच्या सुरुवातीपासून स्पॅनिश प्रशासनाच्या सुरूवातीपासून स्पॅनिश ही अधिकृत भाषा होती. सन 1 9 73 मध्ये संवैधानिक बदल झाला. स्पॅनिश उपनिवेश (1565-18 9 8) दरम्यान ती सरकार, व्यापार आणि शिक्षण ही भाषा होती आणि स्पॅनियार्ड्स आणि शिक्षित Filipinos. उन्नीसवीं शतकाच्या मध्यात, औपनिवेशिक सरकारने स्पॅनिश भाषेत शिक्षण माध्यम म्हणून विनामूल्य सार्वजनिक शिक्षण प्रणाली स्थापन केली. या बेटांवर संपूर्ण स्पॅनिश भाषेचा वापर वाढल्याने इलस्ट्रॅडॉस नावाच्या स्पॅनिश भाषी बुद्धिमत्तेच्या वर्गाची निर्मिती झाली. 18 9 8 मध्ये फिलीपीनच्या स्वातंत्र्यानंतर सुमारे 70% लोक स्पॅनिशचे ज्ञान घेत होते, 10% लोक त्यांच्या प्रथम आणि एकमेव भाषेच्या रूपात बोलत होते आणि 60% लोकसंख्या ही त्यांची दुसरी किंवा तृतीय भाषा म्हणून बोलली. [73]

1898 साली स्पॅनिश-अमेरिकन युद्धात स्पेनच्या पराभवाच्या नंतर अमेरिकन प्रशासनानेही फिलीपीन साहित्यात स्पॅनिशचा वापर सुरू ठेवला आणि अमेरिकन प्रशासनाच्या सुरुवातीच्या वर्षांत दाबा चालू ठेवला. हळुहळू, अमेरिकन सरकारने इंग्रजीचा वापर वाढायला सुरुवात केली आणि स्पॅनिशला भूतकाळाचा नकारात्मक प्रभाव म्हणून ओळखले. अखेरीस, 1 9 20 च्या दशकात इंग्रजी प्रशासन व शिक्षणाची प्राथमिक भाषा बनली. [74] परंतु प्रभाव आणि वक्त्यांमधील लक्षणीय घट असूनही, 1 9 46 मध्ये जेव्हा ते स्वतंत्र झाले तेव्हा स्पॅनिश फिलीपीन्सची अधिकृत भाषा राहिली, तसेच इंग्रजी व फिलिपिनोबरोबरच तागलॉगची मानकीकृत आवृत्ती देखील होती.

फिलिपिनो क्रांतिकारकांचे लवकर ध्वज ("फिलीपाइन प्रजासत्ताक दीर्घ काळ जगतात!"). पहिल्या दोन संविधान स्पॅनिशमध्ये लिहिल्या होत्या.

फर्डिनेंड मार्कोसच्या प्रशासनाखाली 1 9 73 मध्ये अधिकृत स्थितीतून स्पॅनिश काढण्यात आले, परंतु दोन महिन्यांनंतर 15 मार्च 1 9 73 रोजी राष्ट्रपती पदाच्या पदवी 155 च्या अंतर्गत त्याची अधिकृत भाषा म्हणून पुन्हा पदवी मिळाली. [75] सध्याच्या संविधानाची मंजुरी देऊन 1 9 87 पर्यंत ते अधिकृत भाषा राहिले, ज्यामध्ये ते स्वैच्छिक आणि पर्यायी सहायक भाषा म्हणून पुन्हा नामित करण्यात आले. [76] 2010 मध्ये, अध्यक्ष ग्लोरिया मॅकापागल-अरोयो यांनी फिलीपीन शिक्षण प्रणालीमध्ये स्पॅनिश-भाषेच्या शिक्षण पुनरुत्पादनास प्रोत्साहन दिले. [77] परंतु 2012 पर्यंत, माध्यमिक शाळा ज्या भाषेत एकतर एक अनिवार्य विषय किंवा निवडक होते त्या संख्येची संख्या खूप मर्यादित झाली. [78] आज, स्पॅनिश सरकारच्या जाहिरातींप्रमाणे, 0.5% पेक्षा कमी लोकसंख्येची भाषा कुशलतेने बोलण्यास सक्षम आहे. [7 9] स्पॅनिश-आधारित क्रेओल भाषा-चावाकॅनो-मानक स्पॅनिशपासून दक्षिणेकडील फिलिपिन्समध्ये विकसित. 1 99 6 मध्ये चव्हाकॅनो-स्पीकर्सची संख्या 1.2 दशलक्ष होती. तथापि, स्पॅनिशशी परस्पर सुगम नाही. [80] 2000 च्या जनगणनेनुसार चव्हाकॅनोच्या झंबोएंएनो विविधतेचे स्पीकर्स 360,000 च्या संख्येने मोजले गेले होते. [81] फिलीपिन्सच्या स्थानिक भाषेमध्ये काही स्पॅनिश प्रभाव देखील कायम राहतात, कारण मेक्सिकन स्पॅनिशमधून 1821 पर्यंत मेक्सिको सिटीद्वारे बेटांच्या प्रशासनामुळे आणि नंतर थेट माद्रिदपासून 18 9 8 पर्यंत बेटांचे व्यवस्थापन झाले आहे. [82] [83]

स्पॅनिश कर्जाचे शब्द गुआम, उत्तरी मारियाना बेटे, पलाऊ, मार्शल आयलंड आणि मायक्रोनेशिया या स्थानिक भाषांमध्ये उपस्थित आहेत, यापूर्वी सर्व स्पॅनिश ईस्ट इंडिजमध्ये समाविष्ट होते. [84] [85]

लिपी

स्पॅनिश हे लॅटिन लिपीत लिहिलेले आहे, ⟨ñ⟩ (ईने, जो ध्वनी / ɲ / चे प्रतिनिधित्व करते, ⟨n⟩ पेक्षा वेगळे अक्षर, जरी टंकलेखनात्मक स्वरुपात टिल्डोग्राफीने टिल्डने तयार केलेले असले तरी). पूर्वी डिफ्रॉफ्स ⟨ch⟩ (चे, फोनने / टी͡ʃ / / चे प्रतिनिधित्व करते) आणि ⟨ll⟩ (एले, फोनने / ʎ /) चे प्रतिनिधीत्व होते, त्यांना सिंगल अक्षरे देखील मानली गेली. तथापि, डिफ्रॉफ ⟨rr⟩ (इरे फुअरटे, 'मजबूत आर', इरे डबले, 'डबल आर', किंवा इयर इरे), जो एक वेगळ्या फोनने / आर / चे प्रतिनिधित्व करतो, त्याला एकाच अक्षर म्हणून समान मानले जात नाही. 1 99 4 पासून ⟨एच⟩ आणि ⟨ll⟩ कोलायझेशन हेतूने अक्षर जोडण्यासारखे मानले गेले असले तरी ते 2010 पर्यंत वर्णमालाचा एक भाग राहिले आहेत. Withch⟩ चे शब्द आता आकृत्या आणि withसी⟩, ते वापरल्याप्रमाणे ⟨cz⟩ चे अनुसरण करण्याऐवजी. परिस्थिती ⟨ll⟩ सारखीच आहे. [245] [246]

अशा प्रकारे, स्पॅनिश वर्णमालामध्ये खालील 27 अक्षरे आहेत:

ए, बी, सी, डी, ई, एफ, जी, एच, आय, जे, के, एल, एम, एन, Ñ, ओ, पी, क्यू, आर, एस, टी, यू, व्ही, डब्ल्यू, एक्स, वाई, झहीर

2010 पासून, स्पॅनिश रॉयल अकादमीने लिहिलेले कोणतेही अनुच्छेद (सी, लो, आरआर, सीए, क्यू) लिहिलेले नाही. [247]

केके आणि डब्ल्यू अक्षरे फक्त भाषेतून (नावे, लोककथा, व्हिस्की, किवी इत्यादी) शब्द आणि नावे वापरल्या जातात.

मेक्सिको (मेक्सिकोच्या टोपेनीमी पहा) सारख्या फारच कमी प्रादेशिक संज्ञा वगळता, उच्चार पूर्णपणे शब्दलेखनाने निर्धारित केला जाऊ शकतो. ऑर्थोग्राफिक अधिवेशनांद्वारे, एक विशिष्ट स्पॅनिश शब्द एखाद्या शब्दासह (⟨y⟩ सह नसलेला) किंवा ⟨n⟩ किंवा ⟨s⟩ नंतर स्वराने समाप्त होण्याआधी शेवटच्या शब्दावर भर दिला जातो. अन्यथा शेवटच्या शब्दावर ते ताणलेले आहे. तणावग्रस्त स्वर वर तीव्र उच्चारण ठेवून या नियम अपवाद दर्शविले जातात.

तीव्र स्वरुपाचा वापर केला जातो, त्याव्यतिरिक्त, विशिष्ट होमोफोन्समध्ये फरक करण्यासाठी, विशेषकरून जेव्हा त्यातील एक ताणलेले शब्द असते आणि दुसरी एक विचित्र आहे: él ('he' सह el ('the', masculine singular definite article) किंवा 'ते'), किंवा ते ('आपण', सर्वनाम ऑब्जेक्ट) टे ('चाय'), डी (प्रक्षेपण 'च्या') विरुद्ध बनाम ('देणे' [औपचारिक अनिवार्य / तृतीय-व्यक्ती सध्याचे उप-कामकाज]) आणि से (रिफ्लेक्झिव्ह सर्वनाम) विरुद्ध से ('मला माहित आहे' किंवा अनिवार्य 'हो').

प्रश्नोत्तर सर्वनाम (qué, cuál, dónde, quién, इ.) देखील प्रत्यक्ष किंवा अप्रत्यक्ष प्रश्नांमध्ये उच्चारण प्राप्त करतात आणि काही प्रात्यक्षिक (ése, éste, aquél, इ.) सर्वनाम म्हणून वापरल्या जातात तेव्हा उच्चार केला जाऊ शकतो. कॅपिटल अक्षरे (टायपरायटरच्या दिवसात प्रचलित अभ्यास आणि संगणकांच्या सुरुवातीच्या दिवसांमध्ये जेव्हा लोअरकेस स्वर फक्त उच्चारांद्वारे उपलब्ध होते तेव्हा एक्सेंट चिन्हे वगळतात), जरी वास्तविक शैक्षणिक एस्पानोला याबद्दल सल्ला देते आणि शाळांमध्ये शिकवलेल्या ऑर्थोग्राफिक अधिवेशने उच्चारण वापर.

जेव्हा आपण जी आणि पुढचा स्वर ई किंवा मी दरम्यान लिहीला जातो तेव्हा ते "हार्ड जी" उच्चारण सूचित करते. डायरेरेसिसने असे म्हटले आहे की ते सामान्यतः मूक नसतात (उदा. सिग्नेना, 'स्टॉर्क', उच्चारित केला जातो [θiɣweɲa]; जर ते लिहून ठेवले गेले असेल तर * सिग्ना, ते उच्चारले जाईल * [θiɣeɲa]).

उलट प्रश्न आणि उद्गार चिन्हे (¿आणि ¡, क्रमशः) सह प्रश्नोत्तर आणि उद्घोषणा करणारे कलम सादर केले जातात.

उच्चार

लॅडफॉग्ड अँड जॉन्सन (2010: 227) मधील स्पॅनिश स्वर चार्ट

स्पॅनिश ध्वन्यात्मक सूचीमध्ये पाच स्वर फोनेम (/ एक /, / ई /, / आय /, / ओ /, / यू /) आणि 17 ते 1 व्यंजन ध्वनी आहेत (बोलीभाषा [40] वर आधारित अचूक संख्या). स्वरांमध्ये मुख्य अलोफोनिक भिन्नता उच्च आवाजाची / आय / आणि / किंवा ग्लिड्स-[जे] आणि [डब्ल्यू] क्रमशः कमी असते-जेव्हा अनावृत आणि दुसर्या स्वराच्या समीप असते. मध्य स्वरांचे / ई / आणि / ओ / चे काही उदाहरण, ज्यांच्यावर ताणतणाव होताना दिपस्थों / जे / आणि / आम्ही / क्रमशः डाइफथॉन्ग / जे / आणि / आम्ही / क्रमशः तणावग्रस्त आहोत, अशा प्रक्रियेत एकटा उच्चारविज्ञान पासून.

स्पॅनिश व्यंजन यंत्रणा (1) तीन नाक ध्वनी आणि एक किंवा दोन (भाभाच्या आधारावर) पार्श्वस्वरुपी स्वरूपात दर्शविल्या जातात, ज्या अक्षरे-अंतिम स्थितीत त्यांचा विरोधाभास कमी करतात आणि पुढील व्यंजनांवर एकत्रित होतात. (2) तीन व्हॉइसलेस स्टॉप आणि औपचारिक / tʃ /; (3) तीन किंवा चार (बोलीभाषावर अवलंबून) व्हॉईसलेस फ्रिसिटिव्स; (4) वातावरणाच्या आधारे अंदाजे आणि आळशी अलोफोनमधील पर्यायी आवाज - / बी /, / डी /, / ɡ /, आणि कधीकधी / ʝ / - आवाज असलेल्या अडथळ्यांचा संच; आणि (5) "टॅप केलेले" आणि "ट्रिल्ड" आर-ध्वनी (ऑर्थोग्राफीमधील एकल ⟨r⟩ आणि दुहेरी ⟨rr) दरम्यान ध्वनी भेद.

व्यंजन ध्वनींच्या खालील सारणीमध्ये, / ʎ / हे तारांकन (*) सह चिन्हांकित केले आहे जेणेकरुन ते केवळ काही बोलीभाषांमध्ये संरक्षित आहे असे दर्शविते. बहुतेक बोलीभाषांमध्ये ते यिसोमो नावाच्या विलीनीकरणमध्ये / ʝ / मध्ये विलीन केले गेले आहे. त्याचप्रमाणे, / θ / हे देखील तारांकनाने चिन्हांकित केले आहे की बहुतेक बोलीभाषा ते / से / (सेसेओ पहा) मध्ये फरक करत नाहीत, जरी हे खरे विलीनीकरण नसले तरी दक्षिणी स्पेनमधील सिबिलंट्सच्या वेगळ्या उत्क्रांतीचा परिणाम आहे.

फोनने / ʃ / हे केवळ कर्जाच्या स्वरूपात दिसत असल्याचे दर्शविण्यासाठी () कंस्रेसमध्ये आहे. व्हॉईसलेस फोनेमस प्लोसिव्ह (किंवा समृद्धी दरम्यान) दरम्यान ध्वनीविरोधी फरक राखत असताना ध्वनीकारक ध्वनी उच्चारित केलेल्या प्रत्येक आवाजातील ध्वनी / बी /, / डी /, / ʝ /, आणि / ɡ / ) आणि फ्रिकेटिव्ह, आवाजपूर्ण आणि अंदाजे शब्दांमधील उच्चारांमधील आवाजातील पर्यायी (अर्थात् ध्वनी कॉन्ट्रास्टशिवाय) आवाज.

व्याकरण

स्पॅनिशमधील व्याकरणाच्या आणि व्याकरणाच्या बहुतेक वैशिष्ट्या इतर रोमान्स भाषेसह सामायिक केल्या जातात. स्पॅनिश एक संवादात्मक भाषा आहे. Nounand विशेषण प्रणाली दोन लिंग आणि दोन संख्या प्रदर्शित करतात, याव्यतिरिक्त लेख आणि काही pronouns आणि determiners एकवचनी मध्ये निरुपयोगी लिंग आहे. प्रत्येक क्रियेमध्ये सुमारे पन्नास संयुगे स्वरुपाचे प्रकार आहेत, 3 कालखंड: भूत, वर्तमान, भविष्य; भूतकाळातील 2 पैलू: परिपूर्ण, अपूर्ण; 4 मूड्स: निर्देशक, सबजेक्टिव्ह, सशर्त, अनिवार्य; 3 व्यक्तीः प्रथम, द्वितीय, तृतीय; 2 संख्या: एकवचन, अनेकवचनी; 3 verboidforms: infinitive, gerund, आणि मागील भाग. वर्बल्स वेगवेगळ्या व्यक्तींचा औपचारिक आणि अनौपचारिक पत्त्यांचा वापर करून टी-व्ही भेद व्यक्त करतात. (क्रियांच्या विस्तृत विहंगावलोकनासाठी, स्पॅनिश क्रिया आणि स्पॅनिश अनियमित क्रियापद पहा.)

स्पॅनिश वाक्यरचना उजवी-शाखा म्हणून मानली जाते, याचा अर्थ असा आहे की अधीनस्थ किंवा सुधारित घटकांना त्यांच्या डोक्यावरील शब्द ठेवता येईल. भाषा प्रीपोजिझन्स वापरते (पोस्टपोझिन्स किंवा केससाठी संज्ञांचे रूपांतर करण्याऐवजी) आणि बर्याचदा इतर रोमान्स भाषेसारख्या संज्ञा म्हणून संज्ञा नसताना नेहमी-विशिष्ट नसतात.

भाषेस विषय-क्रिया-ऑब्जेक्ट भाषा म्हणून वर्गीकृत केले आहे; तथापि, बर्याच रोमान्स भाषांमध्ये म्हणून, घटक ऑर्डर अत्यंत परिवर्तनीय आहे आणि प्रामुख्याने टॉपिकलायझेशन आणि सिंटॅक्सऐवजी लक्ष केंद्रित करते. ही "प्रो-ड्रॉप" किंवा "नल-विषय" भाषा आहे-म्हणजेच, जेव्हा ते व्यावहारिकदृष्ट्या अनावश्यक असतात तेव्हा ते विषय सर्वनाम हटविण्याची परवानगी देते. स्पॅनिश शब्दाची "क्रिया-रचना केलेली" भाषा म्हणून ओळखली जाते, याचा अर्थ मोशनची दिशा क्रियापदामध्ये व्यक्त केली जाते तर लोकलपणाची क्रिया क्रियाशीलपणे व्यक्त केली जाते (उदा. सुइर कोर्रिन्डो किंवा सलीर व्हॉलॅन्डो; या उदाहरणांचे संबंधित इंग्रजी समतुल्य - चालविण्यासाठी अप 'आणि' फ्लाय आउट 'असे दर्शवितो की, इंग्रजी "कॉन्टॅक्ट फ्रेम्ड" आहे तर, अॅडव्हर्बिअल मॉडिफायरमधील क्रिया आणि दिशेने व्यक्त होणारे लोकेशन मोड).

विषयामध्ये क्रिया / क्रिया विचलनाची आवश्यकता नाही आणि अशा प्रकारे घोषणात्मक किंवा चौकशीची मान्यता पूर्णपणे संपूर्णपणे अवलंबनावर अवलंबून असू शकते.

काही तुलनात्मक उदाहरणे